Кто знает точно, как же все-таки правильно обозвать тот или иной хват?
А то уже осточертело путаться в опечатках, причем даже в таких серьезных изданиях, как книги великого Джо Уайдера, переведенные на русский язык. Опечатки режут глаза. Везде, в каждой статье в Интернете все пишут что хотят, кто во что горазд. Я вот сейчас редактирую одну такую книгу, ищу ошибки.
Мне всегда представлялось, что ПРЯМОЙ хват, он же ХВАТ СВЕРХУ, он же ВЕРХНИЙ ХВАТ - это все синонимы, так же как и ОБРАТНЫЙ хват = ХВАТ СНИЗУ = НИЖНИЙ ХВАТ. Соответственно при прямом, т.е. верхнем хвате мы беремся за гриф так, как держим обычно руль велосипеда. А при обратном, т.е. нижнем хвате держим гриф ладошками вверх, как позирует рыбак с пойманной рыбой или держат каравай с хлебом-солью, так?
Мы же, когда подтягиваемся на перекладине, берясь за нее, развернув ладони к своему лицу, говорим про обратный хват, он же снизу, разьве не так? И в становой тяге вроде бы так же.
Почему же как только речь заходит о тренировке бицепсов, у некоторых в мозгах свершается переворот и они, принимая упражнение для непосредственно бицепса (нижний хват) начинают назвать прямым, точнее чаще никак не называть, а вот когда гриф берут сверху, чтоб проработать предплечья, называют ОБРАТНЫМ хватом. Что для бицепсов терминология персональная? Я че то не догоняю. Или ошибка происходит на автомате, т.к. данное упражнение называют ОБРАТНЫМ сгибанием рук со штангой?
Даже те, кто пишет про разнохват подчас сами не понимают, какая рука осуществляет прямой, а какая обратный.
Вот еще когда про жим лежа читаешь, тоже многие авторы статей явно путаются сами. Пишут, например, взяться за гриф узким хватом ( для трицепсов) снизу, и опускать, пока тыльной стороной кистей груди не коснешься...Это как вообще?
Понятно, что те, у кого интеллект сосредоточен в мышцах, на такой ерунде не заморачиваются, но мне для редактирования книги нужно!
Даже у серфингистов есть понятие Хват. У спецов по ножевому бою. У тех, кто занимается айкидо... И никто их них никогда не путается и владеет предметом. Получается, у одних только бодибилдеров, культуристов ветер в голове.
Пауэрлифтеры, отзовитесь!
Кто-нить может компетентно внести ясность наконец?
ХВАТЫ
Как правильно называть виды хвата гифа
Kachkastyj м
20 января 2010 12:49 #1
Сообщение отредактировано Kachkastyj - 20 января 2010 12:56 |
Цитата: Kachkastyj Кто-нить может компетентно внести ясность наконец? А не проще говорить о пронированном и супинированном хвате? Ведь куда понятнее, в каком положении вода из ладони прольется? |
Правда=)Куда проще нормальный,пронированный,разнохват=)
|
Kachkastyj все правильно говоришь, многие качки на терминологии на заморачиваются.
Вот например многие (все) называют упражнение для грудных с гантелями - разводка гантелей. А какая ж разводка, когда сведение, т.к. усилие направлено, чтобы свести гантели. |
Kachkastyj м
1 февраля 2010 16:11 #5
Марина, Мне отрадно, что многие владеют латынью, НО...
Ребят, без обид, вот тут каждый брякнул что-то свое, А НА ВОПРОС МНЕ НИКТО ПО СУЩЕСТВУ И НЕ ОТВЕТИЛ. Так Вы знаете, как правильно или нет? Я спрашиваю, потому что НЕ ЗНАЮ. Мне в редакцию инструкции отсылать, на мне ответственность за свои слова. Они помещают описание упражнения рядом с иллюстрациями, на которых не всегда то, что в тексте, как мне кажется. Вот я и хочу выяснить как можно скорее про хваты. Вставьте картинки, что ли, т.к. я давеча одну статью переводила, так там про сгибания Зоттмана сказано вроде: поднять руки с гантелью до конца вверх и повернуть кисти ладонями вниз, цитирую: "как в исходной позиции при сгибаниях рук обратным хватом" (Now turn your wrists over so that your palms face the floor (as in the top position of a reverse curl). Получается то что в итоге? Выполняя сгибания рук на бицепс обратным хватом ( они же "обратные сгибания", надо полагать), кисти надо располагать на грифе ладонями вниз? Но мне всегда казалось, что ладонями вниз это ПРЯМОЙ хват!!!( ну, пронированный) Пронированный это прямой? А супинированный - обратный? Независимо от того, на турнике ли подтягиваемся или бицепс качаем? Или для рук все наоборот? Я уже сама путаться начинаю, а мне надо во что бы то ни стало до истины докопаться. Мне это не для тренажерного зала нужно. Вопрос чисто лингвистический, но важный. ПА-ма-а-аги-и-итя-а-а-а! Сообщение отредактировано Kachkastyj - 1 февраля 2010 16:19 |
Цитата: Kachkastyj Вопрос чисто лингвистический, но важный. Вот именно поэтому я и посоветовала положиться на анатомию (гу или латынь), поскольку во всех остальных случаях сами авторы описаний могут изначально употреблять свою интерпретацию терминов. Так можно будет никогда ло истины не докопаться. А вот вопрос обратного перевода... давай ка мне на почту 5112@inbox.ru те упражнения, на которые нужно было описание. Может быть и действительно проще будет картинки прикрепить... |
Kachkastyj м
10 февраля 2010 16:24 #7
Блин, теперь и не найду так сразу, уже чтение книги далеко зашло, надо порыться, спасибо за помощь.
Но Вы опять не догоняете, о чем я : Книга уже написана, в ней НИ РАЗУ не встречается слов "пронированный" и "супинированный", это мы с вами можем в таком ключе тут тереть, а издателям я не могу сказать:"А ну быро стерли свои "верхний", "нижний", "прямой", "обратный" и пишите по латыни. Я только могу вынести вердикт "Есть ошибка", "Нет ошибки", понимаете? Поэтому латынь и не катит. А Мертвый язык в ВУЗе приходилось зубрить, получая врачебное образование, так что с этим все в порядке |
Цитата: Kachkastyj Книга уже написана, в ней НИ РАЗУ не встречается слов "пронированный" и "супинированный", Вот - поэтому и нужно видеть сами упражнения. Вернее читать |
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять ответы в данном форуме.
1 чел. читают эту тему. Из них гостей: 1, участников: 0 ()
DLE Forum v.2.5 © 2024 DLE Files Group